« 오라클의 이전버전, 메로빈지언 | Main | 생각의 흐름 »

MOBIL AVE. 의 의미

출처 : 매트릭스매니아.
http://www.matrixmania.co.kr/movie.htm

Name 메로 2003-11-13 17:40:00, Hit : 270

Subject MOBIL AVE.의 의미

매트릭스팬넷에서 알게 되었는데요.
MOBIL은 LIMBO를 변형시킨 단어라고 하네요.
limbo는 카톨릭에서 얘기하는 연옥(지옥과 천국의 중간지대)입니다.
영화에서는 매트릭스와 현실세계(혹은 기계세계)의 중간지대로 나오지요.

tHErIVER (2003-11-13 18:14:23) ⓧ

ave [vei, éivi|vi] 【L=hail】 int.
1 어서 오세요(Welcome!)
2 안녕히 가세요(Farewell!)
n.
1 [A~] 아베 마리아에게 드리는 기도
2 환영[작별] 인사

MOBIL은 사전적으로 따지면 mobile로 보시면 되고 움직임이나
이동가능이란 뜻을 가지고 있습니다. 또는 이동수단의 계념으로도
쓰이더군요. 윗분말대로 그런말을 변형한것일수도 있지만
이런 뜻도 있다는것을 참고 하시라고요...^^

김만수 (2003-11-13 18:50:29) ⓧ

연옥은 바다 한가운데 돌출한 분화산처럼 생겼다. 인정과 현실이 죽 음과 혼재해 이승과 구분이 뚜렷하지 않은 속죄의 세계다. 칠흑같이 어둡기만 하던 지옥과 달리 연옥은 밤낮이 존재한다. 여기서 벌을 받 는 인간들은 경범죄를 저질렀을 뿐 교회에서 규정한 구제받지 못할 죄를 저지른 자는 아니다. 다만 이곳은 천국에 들어가기 위해 막연히 기다리는 정거장쯤으로 묘사돼 전체적인 분위기가 처량하다. 대신 희 망이 있어서 그런지 지구보다 더 활기가 넘친다.

단테의 신곡에서. 영화 seven에서도 소개되었던 책이죠 ^^

TrackBack

TrackBack URL for this entry: http://dusl.x-y.net/cgi-bin/movabletype/mt-tb.cgi/131.

14197.jpg

Comments

'MOBIL AVE'는 아직 오리무중..

저도 한때 천주교 신자였기 때문에 교리는 알고 있지요. MOBIL이 LIMBO를 변형한 것이라는 설명은 독특한데, 해당 맥락에서 관련점을 명확히 설명하기 어려운 난점이 아직은...

라틴어 문법도 목적어가 동사 뒤에 오지요. Ave Maria, Ave Dusl 처럼 말입니다. 우리가 한자성어를 쓰면서 자연스럽게 한자의 어순을 습득하듯이 영어권 사람들도 라틴어 격언을 많이 쓰기 때문에 Wachowski형제가 단어의 순서를 틀렸으리라고는 생각하기 힘들고 말입니다.

결론은 아직도 모르겠다는...

예, 좀더 생각할 문제이지요 :)
에휴... 언제나 리로디드를 정리해볼 수 있을까요. 레볼루션은 엄두도 안남 -_-
일단은 SR part2 나 해야 될텐데... 좀체 여유가 안나네요.

Post a comment