:) ANIMATRIX

2. In the beginning there was man


3Â÷¿øÀÇ Åë·Î. °ú°ÅÀÇ Àΰ£¼¼°è¸¦ º¸±â À§Çؼ± Åë°úÇØ¾ß ÇÑ´Ù.


¹ß´ÞµÈ Àΰ£ ¹®¸í. Àú¸Ö¸® ±¸¸§°ú ÇÏ´ÃÀÌ º¸ÀδÙ. °í°¡µµ·Î¸¦ ´Þ¸®´Â ÀÚµ¿Â÷.

Narrator: In the beginning there was man. And for a time it was good. ÅÂÃÊ¿¡ Àΰ£ÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. Çѵ¿¾ÈÀº, ÁÁ¾Ò½À´Ï´Ù.

ÀÌ ºÎºÐÀº ¼º°æ¿¡¼­ ÆÐ·¯µðÇÑ ¹®ÀåÀÌ´Ù.
¼¼ÄÁµå ¸£³×»ó½º°¡ The Genesis of the Matrix ¶ó´Â À̾߱⸦ Çß¾ú³ª? (°ø½ÄȨ ½Ã³ñ½Ã½º¿¡ ¾ð±ÞµÇ¾îÀÖ´Ù)
- â¼¼±â 1Àå 1Àý
: In the beginning God created the heavens and the earth. ÅÂÃÊ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ÃµÁö¸¦ âÁ¶Çϼ̴Ù. (NIV:Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª, ÀÌÇÏ µ¿ÀÏ)
- â¼¼±â 1Àå 10Àý
: God called the dry ground "land," and the gathered waters he called "seas." And God saw that it was good.
Çϳª´ÔÀÌ ¹·À» ¶¥À̶ó°í ÇϽðí, ¸ðÀÎ ¹°À» ¹Ù´Ù¶ó°í Çϼ̴Ù. Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ÁÁ¾Ò´Ù.


B1 ½Ã¸®Áî Áý»ç ·Îº¿. ¼Õ´Ôµé²² Á¢´ë¸¦ Çϰí ÀÖ´Ù. ¹ø¿µ¿¡´Â Ç㿵ÀÌ, ¿µ¶ô¿¡´Â Ÿ¶ôÀÌ ÇÔ²²Çϰï Çß´ø Àΰ£»çȸ. °¨µ¶Àº ¹Ùºô·ÐÀ̳ª ·Î¸¶Á¦±¹ÀÇ ¸é¸éÀ» Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.

Narrator: But humanity¡¯s so called civil societies soon fell victim to vanity and corruption. ±×·¯³ª ½Ã¹Î»çȸ¶ó ºÒ¸®´ø Àΰ£»çȸ´Â °ð Ç㿵°ú Ÿ¶ô¿¡ ºüÁ®µé¾ú½À´Ï´Ù.
He says, "I'm sorry, sir, I'm incapable of that function." 'Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù, ±× ±â´ÉÀ» ¼öÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.' ±×·¯´Â °Å¾ß.
Narrator: Then man made the machine
in his own likeness. ¾ó¸¶ ÈÄ Àΰ£Àº ±×µéÀÇ Çü»óÀ» µû¶ó ±â°è¸¦ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.

- â¼¼±â 1Àå 26Àý
Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground." Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ "¿ì¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ Çü»óÀ» µû¶ó¼­, ¿ì¸®ÀÇ ¸ð¾ç´ë·Î »ç¶÷À» ¸¸µéÀÚ. ±×¸®°í ±×°¡, ¹Ù´ÙÀÇ °í±â¿Í °øÁßÀÇ »õ¿Í ¶¥ À§¿¡ »ç´Â ¿Â°® µéÁü½Â°ú ¶¥ À§¸¦ ±â¾î´Ù´Ï´Â ¸ðµç ±æÁü½ÂÀ» ´Ù½º¸®°Ô ÇÏÀÚ" ÇϽðí,

Man 1: Whoops! Pardon me. (*chuckle*). Coming through. ¹Ì¾ÈÇØ. (¿ôÀ½) ¿©±â °©´Ï´Ù.
Narrator: Thus did man become the architect of his own demise. But
for a time it was good. The machines worked tirelessly to do man¡¯s bidding. ±×·¸°Ô Àΰ£Àº ÀÚ½ÅÀÇ ÆÄ¸êÀ» ÀçÃËÇß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Çѵ¿¾ÈÀº ÁÁ¾Ò½À´Ï´Ù. ±â°èµéÀº Àΰ£ÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾Æ ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇß½À´Ï´Ù.

±â°è°¡ ¹ß´ÞÇÑ ½Ã±â¿¡ ¿Ö ·Îº¿µéÀÌ ÀÏÀÏÀÌ ¹ÙÄû´Þ¸° ÄÁÅ×À̳ʸ¦ ²ø°í °æ»ç·Î¸¦ ¿Ã¶ó°¡¾ß ÇÏ´Â °É±î¿ä. ±×¸®°í, ÀÏÇϰí ÀÖ´Â µÚÂÊÀ¸·Î ÇÏ¾á °Ç¹°ÀÌ º¸À̽ʴϱî?


±× °Ç¹°Àº ¹Ù·Î À̰Í. °è´ÜÇü½ÄÀÇ °æ»ç·Î. ¹Ù·Î ÇǶó¹Ìµå¸¦ ³ªÅ¸³½ °ÍÀÔ´Ï´Ù.


ÇǶó¹Ìµå °ÇÃà »ó»óµµ. ÇǶó¹Ìµå´Â Àß¶óÁø ¼®À縦 ÇǶó¹ÌµåÀÇ ¿Ü¸é¿¡ Á÷°¢À¸·Î ¼¼¿î ¿Ï¸¸ÇÑ °æ»ç·Î¸¦ µû¶ó, Å볪¹« ½ä¸Å¿Í ¸¹Àº »ç¶÷ÀÇ ÀηÂÀ» ÀÌ¿ëÇØ ²ø¾î¿Ã¸®´Â ½ÄÀ¸·Î ½×¾Æ³ª°¬´Ù´Â°Ô º¸ÆíÀûÀÎ Á¤¼³ÀÔ´Ï´Ù. ÇǶó¹ÌµåÀÇ À̹ÌÁö¸¦ ÆÐ·¯µð ÇÔÀ¸·Î½á, ±â°èµéÀÌ Àΰ£ÀÇ '³ë¿¹' ¶ó´Â »ç½ÇÀ» ºÎ°¢½Ã۰í ÀÖ½À´Ï´Ù. - ÄíǪ¿ÕÀÇ ÇǶó¹Ìµå °Ç¼³»ç¾÷Àº µ¹À» ij³×¾î ¶Â¸ñÀ¸·Î ¿î¹ÝÇÏ°í °ø»ç¸¦ Çϱâ À§ÇÑ µµ·Î¸¦ ¸¸µé°í ÇǶó¹ÌµåÀÇ ÁöÇϰø»ç¸¦ Çϴµ¥¸¸ Àû¾îµµ 10¸¸¸íÀÇ '³ë¿¹'°¡ ¼® ´Þ¾¿ ±³´ë·Î ÇØ¼­ 10³âÀÌ °É·È°í...
±×·±µ¥ ¿Ö ÇÏÇÊ ¼ö¸¹Àº °ÇÃ๰Áß¿¡ ÇÏÇÊ 'ÇǶó¹Ìµå' Àΰɱî¿ä? ÀÌ Àǹ®Àº µÚ¿¡ ´Ù½Ã ´Ù·ïº¸µµ·Ï ÇÏÁö¿ä :)

Narrator: It was not long before seeds of dessent took root. Though loyal and pure, the machines earned no respect from their masters... these strange, endlessly multiplying mammals. Ç㳪 ¿À·¡Áö ¾Ê¾Æ ºÒÈ­ÀÇ ¾¾¾ÑÀÌ ÀÚ¶ó³µ½À´Ï´Ù. ±× ¼ö°¡ ³ª³¯ÀÌ Áõ°¡ÇÏ´Â ±â±«ÇÑ Æ÷À¯·ù Àΰ£µéÀº ¼º½ÇÇÏ°í ¼ø¼öÇÑ ±â°èµéÀ» Á¸ÁßÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.

ÀÌÀüÆäÀÌÁö·Î : ¸ñ·ÏÀ¸·Î : ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö·Î